只要有時間我就想帶家人到處走走看看風景或遊玩,

但是大部分都在工作的我想找一間去旅遊時需要住

的旅店還真是麻煩,還好我發現了這個訂房網~

訂房快速而且又有優惠,還真的是省錢又省時

像這次我訂的這間橫濱露臺飯店 (Hotel Terrace Yokohama)超推薦的因為

服務態度親切~住起來的感覺就好像在

自己家一樣可以讓我覺得很放鬆又自在如果有喜歡的話

不妨來看看

而且聽說這邊是可以全世界訂房

也太方便了吧!!快速訂房不用在那邊找翻譯啦QQ

橫濱露臺飯店 (Hotel Terrace Yokohama) 的介紹在下面

如果有興趣到這附近玩的,不妨可以看看喔!

以下是 橫濱露臺飯店 (Hotel Terrace Yokohama) 的介紹 如果也跟我一樣喜歡不妨看看喔!

PS.若您家裡有0~4歲的小朋友,點我進入索取免費《迪士尼美語世界試用包》

↓↓↓限量特優價格按鈕↓↓↓





商品訊息功能:

商品訊息描述:



關於橫濱露臺飯店









簡介











位於港未來21區/櫻木町,地理位置優越,橫濱露臺飯店是橫濱短途遊的理想出發點。 這家3星級飯店離機場僅有的路程,交通方便。 這家現代化飯店比鄰Iseyama Kotai Shrine, Naritasan Yokohama Betsuin, Yokohama Civic Art Gallery等熱門景點。

橫濱露臺飯店提供優質貼心的服務和方便實用的設施,贏得了客人的普遍好評。 客人可享受飯店的一些服務:所有房型皆附免費WiFi, 每日客房清潔服務, 自助洗衣設備, 代客叫車服務, 24小時前台服務。

共有81家房間可供客人選擇,全部都給人以安靜典雅的感覺。 除此之外,飯店各種娛樂設施一定會讓您在留宿期間享受更多樂趣。 專業的服務與豐富的特色活動盡在橫濱露臺飯店。







全部展開







收起











知名訂房網






服務設施摘要













網路服務









  • 公共區域Wi-Fi







  • 所有房型皆附免費Wi-Fi









交通服務/設施









  • 代客叫車服務









餐飲服務









  • 自動販賣機







  • 餐廳









服務與便利設施









  • 自助洗衣設備







  • 每日客房清潔服務







  • 送洗服務







  • 吸菸區







  • 保險箱











接待設施











  • 24小時前台服務









  • 可帶寵物





  • 訂房優惠




  • 24小時皆可入住







  • 電梯











可使用語言













全部展開







收起

















公寓式酒店

預訂與入住須知【必讀】













不接受攜帶寵物入住。





孩童收費標準&加床規定













0至3歲(含)兒童



在不加床之情況下可免費與大人同住。









  • 【提醒您】加床規定依房型而異,請查看各房型的可入住人數限制了解詳細規定。








請注意:若單筆預訂超過5間客房,可能會需要遵守其他相關規定以及符合額外的要求。









全部展開







收起

















實用入住資訊













入住與退房時間



最早可辦理入住的時間: 03:00 PM


最早可辦理退房的時間: 10:00 AM




度假別墅


住宿概況



禁菸房/禁菸樓層: YES


樓層總數: 7


餐廳總數: 1


客房總數: 81


客房室內電壓: 100










全部展開





賭場酒店

收起













商品訊息簡述:



橫濱露臺飯店 (Hotel Terrace Yokohama) 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

注意:下方具s有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!

下面附上一則新聞讓大家了解時事

總獎金32.5萬美元的超級系列法國羽球公開賽,今(25)日開打,我國女單球后戴資穎,首輪遇上大陸19歲的小將陳曉欣。雖然第二局小戴因失誤失掉此局,但最終仍技高一籌拿下勝利,以21-9、19-21、21-16晉級16強。

此戰前2人過去未有交手紀錄,首局戴資穎積極進攻,馬上就取得大幅領先,第一局穩穩拿下。次局,陳曉欣展開反擊,雙方比分數度糾纏,最終戴資穎網前失誤,失掉第二局。

雙方戰成平手進入決勝局,一開始2人互有領先,戴資穎先拿到第11分,保持2分領先,隨後把握幾次進攻,力壓對手以21:16拿下決勝局,率先取得2局,晉級16強,此戰花費63分鐘。

戴資穎下一戰將對上日本新星川上紗惠奈,若能順利闖進8強,很有機會能和拿下丹麥頂超后冠的「泰國一姊」Ratchanok Intanon(依瑟儂)再度交手,屆時將上演「復仇」一戰。

我國「一哥」周天成首戰要碰南韓好手全奕陳。男雙部分李哲輝/李洋名列第7種子,陳宏麟/王齊麟第8種子,女雙許雅晴/吳玓蓉首輪將迎戰保加利亞組合,混雙李洋/許雅晴將對上南韓組合。



1952年9月3日,一路走到2017年5月15日。六十五個寒暑交替後,台灣首家以報紙型態發行的英文報紙《The China Post(英文中國郵報)》,宣布停止發行紙本,準備轉型網路平台,邁向下個里程碑。10月份,《The China Post》加入台灣最受歡迎的網路原生媒體《NOWnews今日新聞》,正式宣告,重新出發。

一個時代的結束,會是另個時代的開始嗎?

其實對於台灣所謂的七、八、九年級生,甚至更年輕的世代來講,《The China Post》這個名詞,很難喚起什麼共鳴。台灣隨著時光洪流不斷往前,英文紙媒,曾有在報禁開放前,一枝獨秀的《The China Post》,接著有開放後的百花齊鳴,直到現在,那些曾經盛開過的百花,凋零於洪流中的不在少數。不禁令人感嘆,傳統紙媒發展是越來越困難,一家一家倒、一家一家轉型。眾家報業還在賠錢苦撐?讀者們卻心思紛飛,都跑到新世代的社群媒體、智慧型手機上頭。你說現在,還有誰在買報紙呢?

在《The China Post》轉型重生之際,我們採訪資深媒體人唐湘龍和傳播學者賴祥蔚,談談他們印象中的《The China Post》,也說說他們對《The China Post》未來的期許。

學英文好幫手立委:《英文中國郵報》我的精神食糧

五星級飯店必備《英文中國郵報》提供外國友人最新資訊

唐湘龍:那個時代的《The China Post》...

「在那個時代,人人真的都看《The China Post》學英文?」

是真的!因為China Post在當時,是台灣唯一的一份英文報紙。以前台灣經歷戒嚴時期、報禁,著作權法又不完備,很少人會引進外國的報章雜誌。真的想看,就只能越洋訂購,但是貴啊!除非你家裡很有錢。因此,《The China Post》就理所當然,成了最貼近學子學英文的選擇。

那時候的《The China Post》,一份也大概10塊吧!學校圖書館都有訂,但人人搶著看;搶不到,就自己買一份。因為想把英文學好啊!學生時期嘛,大家當時心裡都是這樣想。

我還記得,自己最愛看周末版的,因為周末版沒有那些生硬的政治、即時新聞,反而多了些輕鬆的漫畫啊、笑話小品啊。買一份,夠我看上兩、三個禮拜;從頭讀到尾,再從尾讀到頭,看得很開心,因為學到了很多單字,也一解學生時期讀書的苦悶。

「那麼後來呢?」

後來,台灣跟國際接軌這方面的大環境,其實改善不多,至今都一樣,資源、人才少的可憐。這部分在馬英九政府時期,我曾經向其反應過,只不過後來政權轉移至今,我看也沒什麼太大改變。

報禁解開後,英文媒體百家齊鳴,但若是現在有人提到英文報紙,大家第一個會想的到,恐怕是Taipei Times吧?這其實是個大問題。

Taipei Times,眾所周知,它是帶有政治立場的,因為它背後是自由時報。你想,若是生活在台灣的外籍人士,想要理解台灣不管政治等各種新聞,只能依賴一種管道,那麼意識形態就會受其影響、顯得狹隘。從這一點,可以看出China Post有其存在的必要性,就是為了要兼顧立場平?。

未來轉型網路平台,其實我對它也是充滿期待,但需要思考的是,獲利空間在哪?能不能獲利,將會是《The China Post》未來所要面對的一大考驗。

※唐湘龍回憶起以前看《The China Post》的歲月,臉上泛著喜悅笑容,也帶著不勝唏噓。

在台工作外國人所有資訊全靠《英文中國郵報》

《英文中國郵報》服務商務外交人士鄧振中讚不絕口

賴祥蔚:學英文,好難;學會了,好有成就感。

我對於《The China Post》的記憶,就是學英文。出社會的時候,很茫然,心中會想要充實自己、增進英文能力。但大家都知道,一個人的英文能力,在學生時期大概就是頂峰了,出了社會要怎麼學?

對於現在的人來說,學預訂酒店英文不是問題,肯不肯而已,管道一堆。但對以前的我們來說,管道真是太少太少,少到只剩一種,那就是《The China Post》了。

那時我每個禮拜靠著看《The China Post》自學英文,它報導了大量的台灣時事,所以從裡面你可以看到很多熟悉的人事物,紛紛轉換成了英文名詞。那些英文名詞,學起來之後,後來想想其實都非常實用。

舉例來說,像是政治,或是各領域的專業術語,要翻成英文當然很難;但難歸難,多聽、多看幾次,就學起來了,一旦學起來後,就很有成就感,感覺到自己的語彙能力大大進步。

「對China Post的未來期望?」

在未來,《The China Post》轉型走向網路平台,其實最重要的,還是要不忘與閱聽眾接觸。

其實我滿希望《The China Post》可以增加聽力的部分。也許可以請外國老師,一周挑一則新聞來口說,藉此吸引更多想學英文的年輕學子,讓他們讀《The China Post,念念那些熟悉又陌生的艱難單字,把它們都學起來,就好像我們以前一樣。

※賴祥蔚教授果真有著老師情懷,善用學習工具,更希望《The China Post》能被大多數人捬拾使用。

今日新聞+英文中國郵報開啟台灣媒體不凡的一頁

《英文中國郵報》數位化學者:學習英文更方便

《The China Post》

橫濱露臺飯店 (Hotel Terrace Yokohama) 推薦, 橫濱露臺飯店 (Hotel Terrace Yokohama) 討論, 橫濱露臺飯店 (Hotel Terrace Yokohama) 部落客, 橫濱露臺飯店 (Hotel Terrace Yokohama) 比較評比, 橫濱露臺飯店 (Hotel Terrace Yokohama) 使用評比, 橫濱露臺飯店 (Hotel Terrace Yokohama) 開箱文, 橫濱露臺飯店 (Hotel Terrace Yokohama)推薦, 橫濱露臺飯店 (Hotel Terrace Yokohama) 評測文, 橫濱露臺飯店 (Hotel Terrace Yokohama) CP值, 橫濱露臺飯店 (Hotel Terrace Yokohama) 評鑑大隊, 橫濱露臺飯店 (Hotel Terrace Yokohama) 部落客推薦, 橫濱露臺飯店 (Hotel Terrace Yokohama) 好用嗎?, 橫濱露臺飯店 (Hotel Terrace Yokohama) 去哪買?

arrow
arrow

    Sheathusoacha 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()